domingo, 26 de agosto de 2012

Canción (turco): Mazhar ve Fuat - Sür Efem Atini

Aquí dejo una preciosa canción vieja turca, de letra muy sencilla y poética. Una persona me ayudó esta vez a traducirla.

Las canciones creo que son una buena manera de aprender idiomas, iré poniendo bastantes más a partir de ahora, como hice al inicio del blog, y añado una etiqueta para la música.

 

Sür efem atını
Hermano mío, monta tu caballo

Dolu dizgin
a toda velocidad (lit: "brida llena")

Güzeller duysun
que las bellas chicas lo oigan

Gökler inlesin
que los cielos se quejen

Gidesin gidesin
que partas, que partas

Atını süresin
que montes tu caballo

Güzele bir kere
a una bella chica una vez

gönlün vermişsin
tu corazón le diste

Dayan atım dayan
aguanta, caballo mío, aguanta

Dayan atım dayan
aguanta, caballo mío, aguanta

Ah güzeli kaçırsam...
Ah, si huyera con la bella chica...

Ah güzeli kaçırsam...
Ah, si huyera con la bella chica...

(x2)

No hay comentarios:

Publicar un comentario