jueves, 27 de febrero de 2014

Uganda yapunguziwa misaada kutokana na sheria dhidi ya mashoga

Fuente: VOA Swahili

Uganda yapunguziwa misaada kutokana na sheria dhidi ya mashoga

(Uganda) (es reducida) (ayudas) ((a raíz de)) (ley) ((contra)) (los homosexuales)

Uganda ve reducida la asistencia a causa de la ley antigay

Denmark na Norway zimesema zinapunguza mamilioni ya dola za msaada kwa serikali ya Uganda kutokana na sheria hiyo mpya. Sweden pia imetishia kufanya hivyo.

(Dinamarca) (y) (Noruega) (han dicho/hablado) (reducen) (millones) (de) (dólares) (a/para) (gobierno) (de) (Uganda) ((a raíz de)) (ley) (esa) (nueva). (Suecia) (también) (ha amenazado (con)) (hacer) (eso)

Dinamarca y Noruega han dicho que reducirán la ayuda al gobierno de Uganda en millones de dólares debido a esa ley. Suecia también ha amenazado con hacer lo mismo.

Waziri wa mambo ya nje wa Marekani John Kerry amehusisha sheria mpya ya Uganda dhidi ya wapenzi wa jinsia moja na ubaguzi wa rangi katika enzi za Nazi na Afrika Kusini.

(El ministro) (de) (asuntos) (de) (fuera) (de) (EEUU) (John Kerry) (ha incorporado /relacionado) (ley) (nueva) (de) (Uganda) ((contra)) (compañeros, parejas) (de) (sexo) (uno,, mismo) (y/con) (discriminación) (de) (color) (en) (época) (de CL10) (nazis) (y) ((África Sur)).

El ministro de asuntos exteriores de EE.UU., John Kerry, ha relacionado la nueva ley de Uganda contra las parejas del mismo sexo con el racismo en la época nazi y en el apartheid de Sudáfrica.

Amesema sheria hizo za kupinga wapenzi wa jinsia zimeibua hisia mbalimbali Marekani na kusababisha changamoto kwa sababu haki za mashoga ni haki za kibinadamu.

(ha dicho) (ley) (esa) (de) (oponerse) (parejas) (de) (sexo ?mismo) (han causado) (emociones, sentimientos) (distintas) (EE.UU.) (y) (causar) (desafíos) ((porque)) (derechos) (de los) (homosexuales) (son/es) ((derechos humanos)).

Ha declarado que esa ley contra las parejas del mismo sexo ha dado lugar a distintos sentimientos en Estados Unidos y que genera desafíos, puesto que los derechos de los homosexuales son derechos humanos.

פאקו דה לוסיה: הגיטריסט שגרם להמונים להתאהב בפלמנקו

Fuente: Ha'Aretz

פאקו דה לוסיה: הגיטריסט שגרם להמונים להתאהב בפלמנקו

pa'qo deh lusiyah: ha-giTarisT xe-garam (?) le-hamonim lehit'ahev ve-flamenqo

(Paco de Lucía) (el guitarrista) (que causó) (a las masas) (enamorarse) (en flamenco)

Paco de Lucía: el guitarrista que hizo a las masas enamorarse del flamenco

המוזיקאי הספרדי, שנמנה עם גדולי הגיטריסטים של זמננו, מת היום במקסיקו, בן 66

ha-muziqa'i ha-sfardi, she-namneh (?) ºam gdole ha-giTarisTim zamn-nu, mat (?) hayom ve-meqsiqo, ben xixim-u-xex

(el músico) (el español) (que cuenta) (en, entre) (grandes) (de los guitarristas) (de época nuestra) (murió) (hoy) (en México) (hijo de 66 años)

El músico español, que es uno de los grandes guitarristas de nuestra época, ha muerto hoy en México a la edad de 66 años.

הוא היה אחד המוזיקאים שבזכותם נהפך הפלמנקו ממוזיקה עממית למוזיקה אמנותית וגם הצליח למזג בין הפלמנקו לבין עולמות מוזיקליים אחרים

hu' hayah 'ejad ha-muziqa'im xe-bzeJutam (?) nahafaJ (?) ha-flamenqo mi-muziqah ºamamit le-muziqah 'omanutit o-gam hatsliya lemazeg beyn ha-flamenqoh le-beyn (?) ºolamot muziqaliim 'ajarim

(él) (fue) (uno) (los músicos) (que-gracias a ellos) (se convirtió) (el flamenco) (de música) (popular F) (a música) (artística) (y también) (logró) (fusionar, mezclar) (entre) (el flamenco) (con entre?) (mundos) (musicales) (otros)

Fue uno de los músicos que hizo que el flamenco pasara de música folklórica a música artística, y también logró fusionar el flamenco con otros estilos musicales.

Мигрантам-бизнесменам станет легче получить гражданство

Мигрантам-бизнесменам станет легче получить гражданство

Migrantam-biznesmenam stanet lëgche poluchit' grazhdanstvo

(a los migrantes-empresarios) (se hará, será) (más fácil) (recibir, obtener) (ciudadanía, nacionalidad)

A los inmigrantes empresarios les será más fácil obtener la ciudadanía

Премьер также потребовал от Кабмина довести до логического завершения работу по борьбе с нелегальной миграцией.

Prem'er takzhe potreboval ot Kabmina dovesti do logicheskogo zavershenija rabotu po bor'be s nelegal'noï migratsieï.

(primer-ministro) (también) (solicitó) (de) (GABinete de MINistros -GEN) (llevar) (hacia) (lógico-GEN) (conclusión-GEN) (trabajo-a) (en cuanto a, en) (lucha-DAT) (con,contra) (ilegal F INSTR) (migración F INSTR)

El primer ministro solicitó al Consejo de Ministros que llevase a término el trabajo realizado en la esfera de la lucha contra la inmigración ilegal.

- Необходимо создать систему льгот для законопослушных квалифицированных и востребованных на российском рынке труда специалистов, - сказал Медведев.

- Neobxodimo sozdat' sistemu l'got dlja zakonoposlushnyx kvalifitsirovannyx i vostrebovannyx na rossiïskom rynke truda spetsialistov, - skazal Mevdevev.

(es-necesario) (crear) (sistema-AC) (de incentivos/privilegios) (para) (cumplidores-de-la-ley GEN) (cualificados GEN) (y) (demandados) (en/sobre) (ruso-LOC) (mercado-LOC) (de trabajo) (especialistas-GEN PL) (dijo) (Medvedev)

Es necesario crear un sistema de incentivos para los especialistas cualificados cumplidores de la ley que demanda el mercado de trabajo ruso, dijo Medvedev.

Тем, кто окончил российские вузы, остался в России и проработал здесь не менее трех лет, будут предоставлять гражданство по упрощенной схеме.

Tem, kto okonchil rossiïskie vuzy, ostalsja v Rossii i prorabotal zdes' ne menee trëx let, budut predostavljat' grazhdanstvo po uproshchennoï sxeme.

(A-aquél) (quien) (terminó) (rusas) (instituciones superiores) (se-quedó) (en) (Rusia-LOC) (y) (trabajó) (aquí) (no) (menos de) (tres GEN) (años GEN PL) ((concederán)) (ciudadanía) (por/con) (simplificado DAT F) (esquema DAT)

Se concederá la ciudadanía por el procedimiento simplificado a aquellas personas que se gradúen en instituciones superiores rusas, permanezcan en Rusia y trabajen en el país al menos durante tres años.

- Сама биография говорит о том, что люди хотят связать свою судьбу с Россией, - пояснил Медведев. Упрощенный порядок также предлагается ввести для иностранцев, занимающихся бизнесом в России.

- Sama biografija govorit o tom, chto ljudi xotjat svjazat' svoju sud'bu s Rossieï - pojasnil Medvedev. Uproshchennyï porjadok takzhe predlagaet·sja vvesti dlja inostrantsev, zanimajushchixsja viznesom v Rossii.

-(Sola) (biografía) (habla) (sobre) (aquello) (que)(la gente) (quieren) (conectar/unir) (su propio) (destino) (con) (Rusia) - (explicó) (Medvedev). (simplificado) (procedimiento) (también) (se propone) (introducir) (para) (los extranjeros GEN) ('realizantes') (con negocios) (en) (Rusia)

Su trayectoria por sí misma nos dice que esta gente quiere unir su destino a Rusia, explica Medvedev. Se ha propuesto también introducir el procedimiento simplificado para los extranjeros que realizan negocios en Rusia.

- Для них получение гражданства должно зависеть от размера ежегодной выручки, которую они получают на территории России, или вклада в уставный капитал той компании, в которой они работают. Ну и, конечно, от суммы налогов, которые они платят в наш бюджет, - сказал Медведев.

- Dlja nix poluchenie grazhdanstva dolzhno zaviset' ot razmera ezhegodnoï vyruchki, kotoruju oni poluchajut na territorii Rossii, ili vklada v ustavnyï kapital toï kompanii, v kotoroï oni rabotajut. Nu i, konechno, ot summy nalogov, kotorye oni platjat v nash bjudzhet - skazal Medvedev.

(para) (ellos GEN) (obtención) (de la ciudadanía) (debe/obligado) (depender) (de) (tamaño) (anual FEM GEN) (ingreso GEN) (que F AC) (ellos) (obtienen/reciben) (en/sobre) (el territorio) (de Rusia) (o) (contribución) (en) (autorizado) (capital) (de esa) (empresa GEN) (en) (la cual) (ellos) (trabajan). ((y bien)) (finalmente) (de/desde) (suma GEN) (de los impuestos) (que PL) (ellos) (pagan) (a) (nuestro) (presupuesto( (dijo) (Medvedev).

Para ellos, la obtención de la ciudadanía debe depender del monto de ingresos anuales que obtienen en el territorio de Rusia, o de la contribución al capital de las empresas en que trabajan. Y, finalmente, de la cuantía de los impuestos que pagan a nuestra hacienda, dijo Medvedev.

İspanyol gitarist Paco de Lucia öldü

Fuente: Zaman


İspanyol gitarist Paco de Lucia öldü

(español) (guitarrista) (Paco de Lucía) (murió)

Murió el guitarrista español Paco de Lucía

Flamenkonun efsane ismi, dünyaca ünlü İspanyol sanatçı Paco de Lucia, Meksika’da tatildeyken geçirdiği kalp krizi sonucu dün hayatını kaybetti.

(flamenco-de) (leyenda) (nombre-POS), (a nivel mundial) (famoso) (español) (artista) (PdL) (México-en) (vacaciones-en-mientras) (pasado/transcurrido) (corazón) (crisis-POS) (resulado-POS) (ayer) (vida-su-AC) (perdió)

Nombre legendario del flamenco, el artista español mundialmente conocido Paco de Lucía perdió su vida ayer a consecuencia de una crisis cardíaca que aconteció mientras se encontraba de vacaciones en México.

66 (altmış altı) yaşında hayata gözlerini yuman ünlü gitarist Türkiye de dahil olmak üzere dünyanın pek çok yerinde konserler vermişti.

(66) (edad-POS-'n'-en) (vida-a) (ojo-sus-AC) (que cierra/cerró) (famoso) (guitarra) (Tuquía) (también) (((?incluida))) (mundo-de) ((muchas, numerosas)) (partes-POS-en) (conciertos) (dio)

El famoso guitarra, que ha perdido la vida a la edad de 66 años, dio conciertos en numerosas partes del mundo, incluida Turquía.

Ünlü sanatçının, uluslararası yoğun konserleri nedeniyle dostlarına vasiyetinde, “Dünyanın neresinde ölürsem öleyim beni mutlaka Endülüs topraklarına gömün.” dediği ifade edildi.

(famoso) (artista-de/SUJ de NV) (internacional) (ocupado, intenso) (conciertos-AC) (a causa de) (amigos-sus-a) (voluntad-en), (mundo-del) (dónde-POS-en) (si-yo-muero) (que-yo-muera) (a mí) (absolutamente, sin-falta) (Andalucía) (territorio-POS-a) (entierra-IMP), (dicho/que dijo) (expresión (hizo)

El famoso artista, a causa de sus múltiples conciertos internacionales, expresó a sus amigos su voluntad de que le enterrasen incondicionalmente en tierras andaluzas, fuera cual fuera el lugar del mundo donde muriese.

İspanya’nın Cadiz kentine bağlı Algaciras doğumlu olan Paco de Lucia’nın naaşının bu hafta içinde Meksika’dan İspanya’ya getirilmesi bekleniyor.

(España-de) (Cádiz) (ciudad-POS-'n'-a) (conectado) (Algeciras) (nacido) (que es/era) (Paco de Lucía-de) (cadáver-POS-SUJ de SUB) (esta) (semana) (dentro-de) (España-a) (ser traído-NV-su) (es esperado)

Se espera que el cuerpo de Paco de Lucía, nacido en Algeciras (próxima a la ciudad de Cádiz, España), regrese a España esta semana desde México.

Zum Tode von Paco de Lucía: Der Freigeist des Flamenco

Fuente: der Spiegel

Zum Tode von Paco de Lucía: Der Freigeist des Flamenco

(al [a la]) (muerte -M) (de) () (el) (libre-espíritu) (del) (flamenco)

Sobre la muerte de Paco de Lucía: el espíritu libre del flamenco

Die Konzerte von Paco de Lucía waren Hochämter des modernen Flamenco und auch nach Jahrzehnten noch revolutionär.

(los) (conciertos) (de) () (fueron) (misas mayores) (del) (moderno) (flamenco) (y) (también) (tras) (décadas) (aún) (revolucionarios)

Los conciertos de Paco de Lucía fueron puntos cumbre del flamenco moderno e incluso algunas décadas después siguen siendo revolucionarios.

Dabei war der Stargitarrist eigentlich Traditionalist - suchte aber unerlässlich nach Anknüpfungspunkten jenseits der Folklore.

(a la vez, aunque) (fue) (el) (estrella-guitarrista) (realmente) (tradicionalista) (buscó) (pero) (de-manera-imprescindible) (tras -va con buscar-) (contacto-puntos) (más-allá) (del) (folklore)

Al mismo tiempo, el guitarrista estrella era realmente un tradicionalista, que sin embargo buscaba de manera irrenunciable puntos de contacto más allá del folklore.

[...]

Flamenco gehörte zum Alltag der Familie, manchmal spielten Freunde bis zum Morgengrauen im Hof der elterlichen Wohnung um die Wette.

(el flamenco) (pertenecía) (al) (vida diaria) (de la) (familia) (a veces) (tocaban/jugaban) (amigos) ((hasta)) (amanecer) (en el) (patio) (de la) (familiar, de los padres) (((alrededor de una apuesta, a la carrera)))

El flamenco formaba parte de la vida diaria de la familia, a veces los amigos tocaban sin parar hasta la madrugada en el patio de la vivienda familiar.

Paco de Lucía lernte autodidaktisch vom Gesang seiner Schwester, von der Musik seiner Brüder.

() (aprendió) (de manera autodidacta) (del) (canto) (de su) (hermana) (de) (la) (música) (de sus) (hermanos)

Paco de Lucía aprendió de manera autodidacta con el canto de su hermana, con la música de su hermano.

Die Gitarre nahm er in die Hand, sobald er sie halten konnte, übte rund um die Uhr, vor allem von dem Tag an, als der Vater den Neunjährigen aus Geldnot aus der Schule nahm.

(la) (guitarra) (cogió) (él) (en) (la) (mano) (tan pronto) (él) (a ella) (sostener) (pudo) (practicó) ((((dando la vuelta al reloj, a todas horas)))) ((sobre todo)) (desde) (el) (día) (en/al) (cuando) (el) (padre) ((al de nueve años)) ((por dinero-necesidad) (de/desde) (la-F DAT) (escuela) (cogió)

La guitarra la cogió tan pronto como fue capaz de cogerla, y practicaba a todas horas, sobre todo desde el día en que su padre lo sacó del colegio con nueve años por necesidad económica.

Das Instrument wurde für ihn zur Hoffnung, zur Perspektive, und der Ehrgeiz trug bald Früchte.

(el) (instrumento) (se convirtió) (para) (él -ACU) (en la) (esperanza) (en la) (perspectiva) (y) (el [la]) (ambición) (trajo, llevó, PS de tragen) (pronto) (frutos).

El instrumento se convirtió para él en esperanza y perspectivas de futuro, y la ambición pronto dio frutos.

Πέθανε ο «επαναστάτης της κιθάρας» Πάκο ντε Λουθία

Fuente: Ta Nea

Πέθανε ο «επαναστάτης της κιθάρας» Πάκο ντε Λουθία

Péthane o "epanastátîs tîs kitháras" Páko De Luthía

(murió) (el) (rebelde, revolucionario) (de la) (guitarra-GEN) ()

Murió el "revolucionario de la guitarra" Paco de Lucía

Ο φημισμένος ισπανός κιθαρίστας και βιρτουόζος του φλαμένκο, Πάκο ντε Λουθία, πέθανε στο Μεξικό σε ηλικία 66 ετών, ανακοίνωσε την Τετάρτη η δημοτική αρχή της γενέτειράς του, της πόλης Αλχεθίρας στη νότια Ισπανία.

O fîmisménos ispanós kitharístas kai virtouózos tou flaménko, Páko De Luthía, péthane sto Mexikó se îlikía exìnda éxi etòn, anakínôse tîn Tetártî î dîmotikì arjì tîs genétirás tu, tîs pólîs Aljethíras, stî nótia Ispanía.

El) (famoso) (español) (guitarra) (y) (virtuoso) (del) (flamenco) () (murió) (en el) (México) (a/en) (edad) ((66)) (años -GEN PL) (anunció) ((el miércoles)) (((el ayuntamiento -F))) (de) (ciudad natal, lugar de origen) (su) (de la) (ciudad-GEN) (Algeciras) (en la) (meridional -F) (España)

El afamado guitarrista y virtuoso español del flamenco, Paco de Lucía, murió en México a la edad de 66 años, anunció el miércoles el ayuntamiento de su ciudad natal, Algeciras, en el sur de España.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της δημοτικής αρχής, ο δεξιοτέχνης κιθαρίστας και συνθέτης, ένας αληθινός «επαναστάτης της κιθάρας» όπως τον χαρακτήρισε η El Pais, πέθανε από έμφραγμα του μυοκαρδίου.

Símfôna me tîn anakínôsî tîs dîmotikìs arjìs, o dexiotéjnîs kitharístas ke sunthétîs, énas alîthinós "epanastátîs tîs kitháras" ópôs ton jaraktìrise î El País, péthane apó émfragma tu miskardíu.

(de-acuerdo) (con) ((el anuncio-F ACU)) (((del ayuntamiento))) (el) (virtuoso, hábil, diestro) (guitarrista) (y) (compositor) (un) (verdadero) (rebelde) (de la) (guitarra-GEN) (como) (lo) (describió) (la) (El País) (murió) (de/desde) (((infarto de miocardio)))

Según el anuncio del ayuntamiento, el virtuoso guitarrista y compositor, un verdadero "revolucionario de la guitarra" tal como le describió El País, murió por infarto de miocardio.

«Είναι μια ανεπανόρθωτη απώλεια για τον κόσμο του πολιτισμού, για την Ανδαλουσία», δήλωσε ο δήμαρχος του Αλχεθίρας Χοσέ Ιγνάθιο Λανταλούθε.

"Íne mía anepanórthôtî apôlia ya ton kósmo tu politismú, ya tîn Andalusía", dìlôse o dìmarjos tu Aljethíras, José Ignáthio Landalúthe.

(es) (una) (irreparable) (pérdida) (para) (el-ACU M) (mundo-ACU) ((de la cultura -M)) (para) (la -ACU F) (Andalucía) (dijo, declaró) (el) (alcalde) (del) (Algeciras) ()

"Es una pérdida irreparable para el mundo de la cultura, para Andalucía" declaró el alcalde de Algeciras, José Ignacio Landaluce.

[...]

Ο Πάκο ντε Λουθία είχε επισκεφτεί πολλές φορές την Ελλάδα και είχε δώσει αξέχαστες συναυλίες στον Λυκαβηττό στις δεκαετίες του '90 και του 2000.

O Páko De Luthía íje episkeftí pollés forés stîn Elláda ke íje dôsi axéjastes sinavlíes ston lukavittó stis dekaetíes tu evdomìnta ke tu dúo xiliádes.

(el) (Paco de Lucía) ((había visitado)) ((muchas veces)) (la -ACU F) (Grecia) (y) ((había dado)) (inolvidables - ACU PL F) (conciertos) (en el) ([Teatro del] Licaveto [monte de Atenas]) (en las) (décadas) (del) (ochenta) (y) (ddel) (dos mil)

Paco de Lucía había visitado Grecia muchas veces y había dado inolvidables conciertos en el Teatro del Licaveto en las décadas de los noventa y del dos mil.

Preminuo Paco de Lucía

Fuente: Radio Sarajevo

Preminuo Paco de Lucía

(fallecido) ()

Ha fallecido Paco de Lucía

Gitarist Paco de Lucía umro je jutros od srčanog udara na plaži blizu svog doma u Meksiku u gradu Algeciras. Umro je u 66. (šezdeset šestoj) godini života.

(el guitarrista) () ((ha muerto)) (esta mañana) (de) (de-corazón) (ataque-GEN) (en) (playa-LOC) (cerca-de) (su-GEN) (casa-GEN) (en) (México-LOC) (en) (ciudad-LOC) (Algeciras). ((murió)) (en) (sexagésimo sexto -f LOC) (año -f LOC) (de vida).

El guitarrista Paco de Lucía ha muerto esta mañana de un ataque al corazón en una playa cerca de su casa en México, en la ciudad de Algeciras [[gazapo de la publicación]].

Francisco Sánchez Gómez (Algeciras, Španija, 21. (dvadeset prvog) decembra 1947. (hiljadu devetsto četrdeset sedme godine) - 26. (dvadeset šestog) februara 2014.(dvije hiljade četrnaeste godine), poznatiji kao Paco de Lucía je španjolski gitarist, jedan od najjačih predvodnika flamenco žanra.

() (Algeciras) (España) (21-12-1947) (26-02-2014) (más-conocido) (como) () (es) (español) (guitarrista) (uno) (de/desde) (más fuertes-GEN) (de los líderes/jefes) (flamenco) (del género)

Francisco Sánchez Gómez (Algeciras, España, 21 de diciembre de 1947 a 26 de febrero de 2014), más conocido como Paco de Lucía, es un guitarrista español, uno de los máximos representantes del género flamenco.

Počinje svirati gitaru u dobi od šest godina pod vodstvom svoga oca, Antonia Sáncheza, i svoga brata Ramóna de Algecirasa.

(comienza) (tocar) (guitarra) (en/a) (edad-LOC) (de/desde) (seis) (años (GEN pl)) (bajo) (la guía/dirección, INS) ((de su padre [padre:otac])) (Antonio Sánchez - GEN) (y) ((de su hermano)) (Ramón de Algeciras - GEN)

Comienza a tocar la guitarra a la edad de seis años bajo la dirección de su padre, Antonio Sánchez, y de su hermano, Ramón de Algeciras.

Prvo je bio samo prateći gitarist drugim flamenco gitaristima, ali od 1967. (hiljadu devetsto šezdeset sedme godine) započinje svoju solo karijeru, a iste godine izdaje svoju prvu ploču, podsjeća Net.hr.

(primero) ((fue)) (solo) (acompañante [pratiti: acompañar]) (guitarrista) (((con otros guitarristas flamencos))) (pero) (desde) (1967) (comienza) (su propia) (solista) (carrera) (y/pero) ((el mismo año - GEN)) (publica) (su) (primer-F) (disco-F AC) (recuerda) (Net.hr (sitio web croata))

Al principio sólo acompañaba a otros guitarristas flamencos, pero desde 1967 comienza su carrera como solista, y ese mismo año publica su primer disco, como recuerda el portal Net.hr.

Paco de Lucía 1973. (hiljadu devetsto sedamdeset treće godine) snima pjesmu Entre Dos Aguas (Između dvije vode) koja zauzima vrh španjolske top ljestvice 20 (dvadeset) sedmica, i tada počinje biti poznat i na internacionalnom planu.

() (1973) (graba) (canción -AC) () (entre) (dos) (aguas) (que, la cual) (ocupa) (la cima) (((de las listas de éxitos españolas))) (veinte) (semanas - GEN PL) (y) (entonces) (comienza) (ser) (conocido) (también) (sobre) (internacional - LOC F) (plano)

En 1973 Paco de Lucía graba la canción Entre Dos Aguas, que ocupa el primer lugar de las listas de éxitos españolas durante 20 semanas, y comienza entonces a ser conocido en la escena internacional.

Ipak, pravi proboj desio se 1981. (hiljadu devetsto osamdeset prve godine) kada je objavio album Friday Night in San Francisco na kojem su sudjelovali i John McLaughlin i Al Di Meola.

(sin embargo) (verdadero) (avance, adelanto) ((se produjo)) (en 1981) (cuando) ((lanzó)) (album) () (sobre/en) (el cual) ((participaron)) (también) () (y) ().

Sin embargo, el verdadero avance se produjo en 1981, cuando lanzó el álbum Friday Night in San Francisco, en el que también participaron John McLaughlin y Al Di Meola.

Paco de Lucía računa se kao jedno od najvećih imena španjolske muzike 20. (dvadesetog) stoljeća.

() ((se cuenta, figura) (como) (uno) (de/desde) ((los mayores nombres -GEN)) ((de la música española)) ((del siglo XX))

Paco de Lucía figura entre los nombres más importantes de la música española del siglo XX.

miércoles, 26 de febrero de 2014

È morto il chitarrista Paco de Lucia, maestro di flamenco e grande innovatore

Fuente: La Repubblica

È morto il chitarrista Paco de Lucia, maestro di flamenco e grande innovatore

Ha muerto el guitarrista Paco de Lucía, maestro de flamenco y gran innovador

Il chitarrista andaluso Paco de Lucia è morto stamattina su una spiaggia del Messico.

El guitarrista andaluz Paco de Lucía ha muerto esta mañana en una playa de México.

Stava trascorrendo un periodo di vacanza con la sua famiglia ed è stato colto da un infarto mentre giocava con i figli sulla spiaggia di Cancun.

Estaba pasando un tiempo de vacaciones con su familia y ha sufrido [ha sido golpeado por] un infarto mientras jugaba con sus hijos en la playa de Cancún.

De Lucia aveva 66 (sessantasei) anni. Era unanimamente considerato uno dei più grandi musicisti nella storia del flamenco.

De Lucía tenía 66 años. Estaba considerado de forma unánime uno de los más importantes músicos en la historia del flamenco.


Le guitariste de flamenco Paco de Lucia est mort

Fuente: Le Figaro

Le guitariste de flamenco Paco de Lucia est mort

Ha muerto el guitarrista de flamenco Paco de Lucía

Le guitariste espagnol de flamenco Paco de Lucia est décédé au Mexique.

El guitarrista español de flamenco Paco de Lucía ha fallecido en México.

Né en 1947 (mille neuf-cent quarante-sept), il s'est éteint à l'âge de 66 (soixante-six) ans d'une crise cardiaque.

Nacido en 1947, su vida [él] se ha extinguido a la edad de 66 años por una crisis cardíaca.

Il était considéré comme l'un des grands maîtres de la guitare flamenco.

Estaba considerado como uno de los grandes maestros de la guitarra flamenca.

Les drapeaux de sa ville natale, Algeciras, étaient en berne ce matin, et la mairie a décrété trois jours de deuil.

Las banderas de su ciudad natal, Algeciras, estaban izadas a media asta esta mañana, y el ayuntamiento ha decretado tres días de duelo.

La disparition du guitariste virtuose représente "une perte irréparable pour le monde de la culture, pour l'Andalousie", a déclaré le maire d'Algeciras, José Ignacio Landaluce.

La desaparición del virtuoso guitarrista representa "una pérdida irreparable para el mundo de la cultura, para Andalucía" declaró el alcalde de Algeciras, José Ignacio Landaluce.

"La mort de Paco de Lucia transforme le génie en légende. Son héritage restera pour toujours, de même que la tendresse qu'il a toujours éprouvée pour sa terre", ajouté le maire dans un communiqué.

"La muerte de Paco de Lucía transforma el genio en leyenda. Su herencia quedará para siempre, del mismo modo que la ternura que sintió por su tierra", añadió el alcalde en un comunicado.

Paco de Lucía gitarra jotzailea hil da

Fuente: berria

Paco de Lucia gitarra jotzailea hil da

(Paco de Lucía) (guitarra) ("golpeador"-el) ((ha muerto))

Ha muerto el guitarrista Paco de Lucía

Bihotzekoak jota hil da flamenkoaren ikonoa. 66 (hirurogeita sei) urte zituen.

(ataque-al-corazón) (golpeado) ((ha muerto)) (flamenco-del) (icono-el). (66) (año) (tenía).

El icono del flamenco ha muerto de un ataque al corazón. Tenía 66 años.

Mexikon hil da De Lucia, Algecirasko Udalak (Espainia) jakinarazi duenez —han jaioa zen—.

(México-en) ((ha muerto)) (De Lucía), (Algeciras-de) (ayuntamiento-el-ERG) (España) ((según ha hecho saber)) (allí) ((era nacido))

Paco de Lucía ha muerto en México, según ha hecho saber el ayuntamiento de Algeciras (España) - allí es donde nació-.

Benetako izenez Francisco Sanchez Gomez, 1947an (mila bederatziehun berrogeita zazpian) jaio zen, eta flamenko musikaren ikono izatera iritsi da.

(real) (nombre-con el) (Francisco Sánchez Gómez) (1947-en) ((nació)) (y) (flamenco) (música - de la) (icono) (ser - a) ((ha llegado))

Nació en 1947 con el nombre real de Francisco Sánchez Gómez, y ha llegado a ser un icono de la música flamenca.

Gaztetatik hasi zen gitarra jotzen, eta 14 (hamalau) urte betetzerako argitaratu zuen lehen diskoa.

(juventud-desde) ((comenzó)) (guitarra) (tocar-IMP) (y) (14) (año) (cumplir-por/para) ((publicó [argi:luz])) (primer) (disco-el).

Comenzó a tocar la guitarra desde muy joven, y al cumplir 14 años publicó su primer disco.

Flamenkoari eutsiz, nazioarteko hainbat musikarekin elkarlanean jardun zuen De Luciak; besteak beste, John McLaughlin, Larry Coryell eta Bryan Adamsekin. 

(flamenco-al) (manteniendo, sujetándose) (internacional) (tanto(s)) (música-con la [?-karie-:con músicos?]) (trabajo-en-equipo-en) ((actuó)) (De Lucía-ERG) (entre-otros) () () (y) ().

Aferrándose al flamenco, actuó en compañía de muchos músicos internacionales, entre otros, John McLaughin, Larry Coryell y Bryan Adamsekin.

Chick Corea jazz pianistarekin hainbat bira egin zituen, baita diskoak grabatu ere. Europaz gainera, Japonia eta Ipar Amerika ezagutu zituen.

(Chick Corea) (jazz) (pianista-con el) (tanto(s) / mucho(s)) (gira) ((hizo (varias))) (e-incluso) (discos) (grabar) (también) ((además de Europa)) (Japón) (y) (Norte) (América) ((conoció (varias cosas)))

Hizo varias giras con el pianista de jazz Chick Corea, y también grabo varios discos. Además de Europa, conoció Japón y Norteamérica.

Hala ere, Camaron de la Islak izan zuen eragin handien harengan —hamar disko baino gehiago grabatu zituzten elkarrekin—.

((sin embargo / además)) (Camarón de la Isla - ERG) ((fue/tuvo)) (influencia) (grandes-de) (en él) - (diez) (disco) ((más de)) ((grabaron (varias cosas)) (juntos)

Además, Camarón de la Isla tuvo una gran influencia en él: grabaron más de diez discos juntos.

1972an (mila bederatziehun hirurogeita hamabian), El duende flamenco kaleratu zuen. 

(en 1972) (El duende flamenco) ((publicó, sacó a la calle))

En 1972, publicó "El duende flamenco".

Hurrengo urtean izugarrizko arrakasta izan zuen Fuente y caudal diskoko Entre dos aguas abestiak. 

(siguiente) (año-en-el) (tremendo, enorme) (éxito) ((fue/tuvo)) (Fuente y caudal) (disco - del) (Entre dos aguas) (canción-la - ERG).

El año siguiente, la canción "Entre dos aguas" del disco "Fuente y caudal" conoció un tremendo éxito.

Abesti hura mundu osoko rock eta jazz musikagileen gustukoa izan zen, eta 1976. (mila bederatziehun hirurogeita hamasei) urtetik aurrera Europako antzoki nagusietako ateak zabaldu zizkion.

(canción) (esa) ((del mundo entero)) (rock) (y) (jazz) (compositores- de los) (gusto-del-el) ((fue)) (y) (1976) (año-desde) (adelante) (Europa-de) (teatro) (principales-de los) (puertas-las) ((le abrió (varias cosas))

Esa canción fue del agrado de compositores de rock y jazz de todo el mundo, y desde 1976 le abrió las puertas de los principales teatros de Europa.

Mor el guitarrista de flamenc Paco de Lucía als 66 anys

Fuente: El Punt Avui


Mor el guitarrista de flamenc Paco de Lucía als 66 (seixanta-sis) anys

Muere el guitarrista de flamenco Paco de Lucía a los 66 años

[...]

Francisco Sánchez Gómez, conegut artísticament com a Paco de Lucía, va néixer el 21 (vint-i-u) de desembre de 1947 (mil nou cents quaranta-set) a Algecires i és considerat un dels millors guitarristes de flamenc.

Francisco Sánchez Gómez, conocido artísticamente como Paco de Lucía, nació el 21 de diciembre de 1947 en Algeciras y es considerado uno de los mejores guitarristas de flamenco.

Es va donar a conèixer amb el disc Fuente y cabal, l'any 1973 (mil nou cents setanta-set), en què es va fer acompanyar en els concerts per percussionistes, cosa que donava un aire renovat al flamenc.

Se dio a conocer con el disco Fuente y cabal, el año 1973, en que se hizo acompañar en los conciertos por percusionistas, lo que le daba un aire renovado al flamenco.

El ressò internacional el va aconseguir el 1976 (mil nou cents setanta-sis), amb el seu disc Almoraima,en què va homenatjar els clàssics, passant a ser considerat un dels millors autors de flamenc, al costat de Camarón de la Isla, i considerat com un dels millors guitarristes de tots els temps.

El eco internacional lo consiguió en 1976, con su disco Almoraima, en que homenajeó a los clásicos, pasando a ser considerado uno de los mejores autores de flamenco, junto con Camarón de la Isla, y considerado como uno de los mejores guitarristas de todos los tiempos.

Fallece el guitarrista Paco de Lucía

Fuente: El Mundo

Fallece el guitarrista Paco de Lucía

El guitarrista de flamenco Paco de Lucía ha fallecido esta madrugada a los 66 años de un infarto mientras se encontraba en una playa de México donde tenía una casa en la que vivía prácticamente todo el año. Al parecer el maestro se empezó a encontrar mal mientras estaba jugando con uno de sus nietos. El artista falleció camino del hospital.

Nacido en Algeciras (Cádiz) el 21 de diciembre de 1947, De Lucía es considerado como uno de los grandes maestros de la guitarra flamenca española.