jueves, 6 de septiembre de 2012

Georgiano: conferencia sobre la región histórica de Tao-Klarjeti

Del periódico georgiano "24 saati". Aunque no he podido encontrar todas las palabras del texto y dudo algunos tiempos verbales, creo que el sentido se puede entender.

II სა­ერ­თა­შო­რი­სო სიმ­პო­ზი­უ­მი ბა­თუმ­ში გა­იხ­ს­ნა.

meore saert'ashoriso simpoziumi bat'umshi gaixsna

Se inauguró en Batumi el segundo simposio internacional [sobre la región histórica georgiano-turca de Tao-Klarjeti]

დღეს ბა­თუმ­ში ტაო-კლარ­ჯე­თის რე­გი­ო­ნით და­ინ­ტე­რე­სე­ბუ­ლი სა­მეც­ნი­ე­რო დის­კუ­სია და­იწყო

dghes bat'umshi tao-klarjet'is regionit' dainteresebuli samets'niero diskusia daitsqo

Hoy comenzó en Batumi la discusión científica en torno a la región de Tao-Klarjeti.

სა­ერ­თა­შო­რი­სო კონ­ფე­რენ­ცია აღ­ნიშ­ნულ თე­მა­ზე წელს მე­ო­რედ ტარ­დე­ბა და ის 8 სექ­ტემ­ბ­რე­მა­დე გაგ­რ­ძელ­დე­ბა.

saert'ashoriso konp'erents'ia aghnishnul t'emaze tsels meored tardeba da is rva sek'tembremade gagrdzeldeba

La conferencia internacional sobre el tema tiene lugar este año por segunda vez y durará hasta el ocho de septiembre.

პირ­ვე­ლად 2010 წელს გა­ი­მარ­თა.

pirvelad ori at'as at'i tsels gaimart'a

Se celebró por primera vez en 2010.


No hay comentarios:

Publicar un comentario