lunes, 11 de abril de 2011

Hebreo: los príncipes de Asturias visitan Israel

Este titular se hace eco de la visita de los príncipes Felipe y Letizia a Israel y corresponde a la siguiente noticia. No sé si la transliteración es absolutamente correcta...

ביקור מלכותי בישראל

vikur maljuti be-yisra'el


Visita real a Israel

יורש העצר הספרדי, הנסיך פליפה דה-בורבון, ורעייתו הנסיכה לטיציה אורטיס, מגיעים ארצה לביקור בזק

yorash ha-'etzer ha-sfardi, ha-namij felipeh deh-borbon, va-ra'yat-o ha-namijah letikiya ortis, migi'yim 'eretzeh le-vikur vazak.

El heredero al trono español, el príncipe Felipe de Borbón y su esposa, la princesa Letizia Ortiz, llegaron al Israel para una visita relámpago.

No hay comentarios:

Publicar un comentario