jueves, 17 de marzo de 2011

Inglés: la situación en Fukushima es muy grave, pero estable

Noticia completa

As emergency workers frantically worked to regain control of the dangerously overheated nuclear complex, Graham Andrew told reporters "there had been no significant worsening" over the past 24 (twenty-four) hours at the crippled plant.

Mientras los operarios de emergencia trabajaban de forma frenética para retomar el control del complejo nuclear, peligrosamente sobrecalentado, Graham Andrew informó a los periodistas de que "no había habido un empeoramiento significativo" durante las últimas 24 horas en la planta, ahora paralizada.

Andrew, a senior aide to International Atomic Energy Agency chief Yukiya Amano, emphasized that the situation could change quickly, either improving or escalating into a wider catastrophe.

Andrew, un alto asesor del presidente de la Agencia Internacional de la Energía Atómica Yukiya Amano, destacó que la situación podría cambiar rápidamente, bien mejorando o bien dando lugar a una catástrofe de mayores consecuencias.

"It hasn't gotten worse, which is positive, But it is still possible that it could get worse," he said. "We could say it's reasonably stable at the moment compared to yesterday."

En sus propias palabras: "No ha empeorado, lo cual es positivo; sin embargo, aún es posible que pueda complicarse". Añadió que "podríamos decir que la situación es razonablemente estable por el momento, comparada con la de ayer".

No hay comentarios:

Publicar un comentario